Blog


how to speak to french people

5

Mar 19

March 5, 2019

Translate English to French?

The world wide web is a place that most people browse in English. We're looking for information we'd like quickly and easily as possible but we do not give a second thought to pages in other languages such as French.

Read More
traduire, c'est transmettre une idée

26

Feb 19

February 26, 2019

Qu’est-ce qu’une bonne traduction ?

Qu’est-ce qu’une bonne traduction ? Devant une telle interrogation, le traducteur de métier est saisi de trouble, presque de vertige. Peut-on répondre à une question aussi complexe ? Qui, en effet, dit le bon et le mauvais en ce domaine ? Quelles conditions une traduction doit-elle remplir pour être jugée bonne ? Mais qui est le juge ou l’arbitre ? Quel sage ou quel savant ?

Read More
Traducteur, vous aidez votre client et il vous aide en retour

21

Feb 19

February 21, 2019

Le marketing du traducteur

Votre portfolio de projets de traduction se doit d'être une bonne vitrine de votre activité de traducteur

Read More
Don't put your eggs in the same basket

21

Feb 19

February 21, 2019

L’activité de traducteur

La gestion du temps est importante pour le traducteur. Organiser les différents projets de traduction est crucial.

Read More
le traducteur et ses projets de traduction

21

Feb 19

February 21, 2019

Traduire

Dans un monde parfait, c’est normal, vous aimeriez pouvoir accepter tous les projets intéressants qui atterrissent dans votre boîte de réception. Malheureusement, dans le monde réel, il en est tout autrement.

Read More
Communiquer pour mieux traduire

21

Feb 19

February 21, 2019

Communiquer quand on est traducteur indépendant

Communication : un outil indispensable pour être un meilleur traducteur et un meilleur prestataire pour votre client

Read More
Votre société de traduction n'est pas un hobbie, mais une activité professionnelle sérieuse

21

Feb 19

February 21, 2019

Votre société de traduction

Votre entreprise de traduction ne doit pas être considérée comme un hobby, mais comme une activité professionnelle sérieuse. Cliquez sur ce blog pour découvrir 11 erreurs à ne pas commettre pour faire de votre société de traduction, un succès

Read More
deadlines are one of the most important parts of the translation business

21

Feb 19

February 21, 2019

Les dates-butoirs dans le secteur de la traduction

Les dates-butoirs (deadlines) font partie intégrante de l'activité de traduction. Découvrez les 2 erreurs à ne pas faire lorsque vous vous êtes engagé vis-à-vis de votre client.

Read More
Ouch - erreurs du traducteur indépendant

18

Feb 19

February 18, 2019

Traducteur : les erreurs à éviter

Dès lors que vous commencez à travailler en tant que traducteur indépendant, il est difficile de ne pas faire d’erreur. Or, si dans la plupart des cas, vous pouvez corriger celles-ci, il arrive parfois de faire des erreurs sans jamais s’en rendre compte. Cela peut vraiment nuire à votre activité de traducteur. Voici une liste des erreurs à éviter pour les traducteurs débutants ... et les autres

Read More
relation client-traducteur

7

Feb 19

February 7, 2019

Traducteur : 7 erreurs à ne pas commettre avec vos clients

7 erreurs à ne pas commettre avec vos clients et comment améliorer votre relation

Read More